במקור: Cheaper by the dozen
במאי: שון לוי
על פי ספרם של פרנק הבן
וארנסטין גילברת
שחקנים: סטיב מרטין, בוני
האנט, פייפר פראבו, טום
וולינג, הילארי דאף, קווין
שמידט, ג'ייקוב סמית'
כל מפיק סטריאוטיפי של "סרטים לכל המשפחה" (שמנמן, עם סיגר בפה, עובד בשביל דיסני) יוכל לספר לכם ששני דברים יכולים לעשות סרט בעולמנו המסחרי: ילדים וחיות. הכניסו ילד לסרט, והוא יביא לכם כמויות עצומות של קהל. הוסיפו לתסריט כלב שילווה את הילד, ואם אפשר – יסתכל עליו במבט נוגה מדי פעם – והמזומנים כבר נמצאים בכיס שלכם. שני ילדים וכלב? יש לכם תסריט מנצח. ברכותיי, כרגע עשיתם את המיליון הראשון שלכם.
ישב מפיק (לא בהכרח שמנמן, לא בהכרח עובד בשביל דיסני) וחשב על זה קצת. אם ילד אחד בסרט עדיף על אפס ילדים, ושני ילדים עדיפים על אחד, אולי נצליח למתוח את זה… ואם נוסיף… ואם באמת ניסחף…
לא עברה שעה, והיה לו רעיון לסרט שיגרום למשפחות לזרום בהמוניהן לבתי הקולנוע, ומה שיותר טוב – בהיותו מבוסס על סרט מ-1950, הרעיון הזה אפילו לא דרש כתיבה של תסריט חדש. אבל החשוב מכל – הוא כולל לא פחות מתריסר ילדים! שנים-עשר! וגם כלב, כמובן.
התוצאה היא '12 במחיר 1'. סרט עם תריסר ילדים, כלב וסטיב מרטין. גם האמא של הילדים האלה (ואשתו האוהבת של סטיב מרטין, כמובן) נכנסת לסיפור הזה בשלב כזה או אחר, אבל הופעתה בסרט לא חשובה כמו העדרה מהסרט, כי אחרי הכל, קומדיה עם סטיב מרטין בתפקיד אב כושל עובדת הרבה יותר טוב מקומדיה עם בוני האנט בתפקיד אם מוצלחת.
מבולבלים? אין צורך. העלילה היא לא משהו שידרוש מכם ריכוז מעמיק. סטיב מרטין ובוני האנט הם טום וקייט בייקר, הורים למשפחה בת תריסר ילדים, שגרה בעיירת פרברים קטנה. כיאה למשפחה כזו, חייהם עמוסים בכאוס: רק תהליך ההשכמה היומי של כל שוכני הבית הוא עניין מסובך מאוד בפני עצמו. אבל טום בייקר ואשתו מסתדרים. עד שבוקר אחד, טום מקבל הצעה לג'וב חלומי: אימון של קבוצת פוטבול באוניברסיטת לינקולן בשיקגו. העבודה כוללת מגוון בונוסים כמו רכב על חשבון החברה ומשכורת מכובדת, אבל, לרוע המזל, גוררת גם מרמור מסוים מצד הילדים, שלא מבינים מדוע הם צריכים לעזוב את החברים ואת בית הספר שלהם רק בשביל שאבא שלהם ירוויח עוד כמה גרושים.
בסופו של דבר טום, קייט ונחיל הילדים עוברים לעיר הגדולה, ומתחילים להתרגל לחייהם החדשים. אבל בדיוק כשהם מתרגלים למקום וחושבים שהעניינים נמצאים תחת שליטה, קייט מקבלת טלפון. הספר אותו חיברה, כך מוסרים לה, נמצא בדרכו אל המדפים, בליווי מסע יחסי ציבור עצבני. ושוב, העבודה באה על חשבון חיי המשפחה – לצורך מסע יחסי הציבור הזה היא צריכה לעזוב את הבית לשבועיים.
מכאן והלאה מתחיל הבלגאן. הרבה, הרבה בלגאן. הילדים כועסים על האבא האגואיסט שלהם (נסע לשיקגו בשביל להגשים חלום ילדות. נו, באמת), מתפרעים, הורסים את הבית, מתעללים בארוסה של האחות הבכורה (אשטון קוצ'ר – עוד רגע נגיע אליו), ובכלל, חוגגים כמו שרק מספר דו ספרתי של ילדים ממורמרים יכולים לחגוג.
אבל זה עוד לא הקטע המפתיע. הקטע המפתיע הוא שלפחות בהתחלה – זה עובד. יש משהו משעשע מאוד בתזוזה הבלתי פוסקת הזו: הסצינות בתחילת הסרט, למשל, מכילות כל אחת הרבה מבני המשפחה, מה שהופך אותן למאוד עמוסות וכאוטיות. אם דמות אחת מדברת עם השניה, הן לעולם לא תהיינה לבד – תמיד יהיו ברקע עוד כמה בני משפחה אחרים, המשחקים בייסבול, מתגלגלים על רולר-בליידס וכו'. תמיד קורה משהו ברקע, ומעבר לעובדה שכיף מאוד להסתכל על הסצינות הללו, הן גם הצליחו להצחיק אותי.
אחד מהאחראים לכך, אגב, הוא אשטון קוצ'ר. הבחור לא מופיע להרבה זמן בסרט, אבל כשהוא כן מופיע, הדמות שלו (שחקן טיפש שמעריץ את עצמו, כמובן) פשוט גונבת את ההצגה. נכון, התפקיד של מר קוצ'ר לא דורש ממנו כישורי משחק מסובכים במיוחד, אבל אני עדיין זוקף לזכותו את המשפט המצחיק ביותר בסרט. כזה אני.
לרוע המזל, קצת אחרי אמצע הסרט, משהו מאוד מוזר קורה. הסרט מאט. הוא מאבד עניין. כמות הילדים שנמצאת על המסך בכל רגע נתון מדרדרת. אבל הגרוע מכל – הוא נסוג מסרט הומוריסטי ומשעשע, עם המון הומור פיזי (מנורות שנופלות על אנשים, אתם מכירים את הרעיון) וסצינות עמוסות, לסרט סטנדרטי לכל המשפחה. אתם יודעים, מהסוג שיש לו מוסר השכל מאוד חשוב ודביק בסוף, והוא הולך להשקיע המון זמן בלדחוף לכם אותו לתוך הגרון.
מה שמותיר אותנו עם בדיוק חצי סרט טוב. אני לא אוהב, בדרך כלל, את הסרטים של סטיב מרטין, ובכל זאת הצלחתי ליהנות בחצי הראשון של '12 במחיר 1'. אבל אם אתם לא נאלצים לקחת את אחותכם הקטנה לסרט, או שהכרטיסים לא עולים לכם חצי-מחיר בדרך קסומה כזו או אחרת, לא בטוח ששווה לכם לקחת את הסיכון.
- האתר הרשמי
- אתר ישראלי
- סטיב מרטין
- בוני האנט
- הילארי דאף
- אשטון קוצ'ר
- הספר המקורי – ב'אמאזון'
- 12 תוכנות במחיר 1!
- גידול ילדים
- בעיות עם 12 אחים
איזה כיף להיות ראשון
סטיב מרטין ממחזר את עצמו. פעם הוא אבא עצבני, אח"כ הוא שוב פעם אבא עצבני ועכשיו איך לא, שוב בתפקיד האבא העצבני. אין איזה במאי אינדי כלשהוא שיוכל לקחת אותו לאיזה סרט עצמאי שבו הוא ישחק משהו אחר קצת? אולי אבא עצבני שיוצא מהארון או משהו?
מה לגבי אבא עצבני שהוא גם רופא שיניים?
אולי זה רק אני
אבל בעיני, אם אין עברית במחשב, עדיף לכתוב באנגלית (כשפה מדוברת) במקום לתרגם פונטית כל מילה. זה פשוט צורם בעיניים ודי מבלבל לקרוא מילים בשפה אחת ולהבין אותן בשפה אחרת.
אזכור להבא
אבל מה זה סרט אינדי?
הפנגווין צודק
אבל בכל זאת, מה זה סרט אינדי?
אינדי= אינדיפנדנט=עצמאי. סרט שלא נעשה ע"י אחד האולפנים הגדולים בהוליווד. (סרטי אינדי מצליחים למשל, החתונה היוונית שלי, ופרוייקט המכשיפה מבלייר).
בדרך כלל מודבקת לסרטים האלו תווית איכותית, בצדק או שלא. ובדרך כלל הם דופקים פחות חשבון לממסד מאשר סרטים גדולים. כך למשל סרטיו של לארי קלארק (ילד רע) בתור דוגמא בולטת, לסרט אינדי שגם נראה ומתנהג כמו סרט אינדי.
תודה על ההסבר
כתבתי את ההודעה הקודמת לפני שקראתי את ההסבר של נורטון. לקח חשוב-לקרוא לפני שכותבים. בקשר לס. מרטין, שמעתי שהוא כתב ספר מצחיק בשם "זבנית", ומאז הדרדר קשות. מעניין מה הוא חושב על הסרטים של עצמו.
'הפסיון' הוא סרט עצמאי לא?
12 במחיר 1, שלא יעבדו עליכם,
הוא לא קומדיה. אני יודע שקטעי סלפסטיק בשפע יכולים לגרום לכם לחשוב אחרת (במיוחד כשהם מצחיקים), אבל הבדיחות שבסרט (במיוחד בחלק הראשון, כפי שBS אמר) לא משנות את העובדה שכמו הספר והסרט שעליו הסרט הזה מבוסס, מדובר בדרמה בנושאים הרי גורל- כמה ילדים זה יותר מדי, קריירה מול משפחה, דינמיקות משפחתיות, ילדים דחויים, ועוד ןעוד. אולי ההבנה שהסרט הוא דרמה הייתה מה שעזר לי לצלוח את חלקו השני של הסרט, כשהבדיחות מתחילות לבתפייג- אבל זה עובד. בתור סרט דרמה, הוא לא משעמם. הוא לא נמתח. הוא רק מביא מוסר השכל אחד אחרי השני (ועוד בצורה שלא גורמת לך להתרעם אם אתה חושב אחר), ומדי פעם- קטע קומי.
בניגוד למה שכתוב במפורש
בראש הביקורת, לסרט אין קשר של ממש לספר או לסרט המקורי. בהתאם למגמה הרווחת בהוליווד בימים אלה ('אנוכי הרובוט'), ה"עיבוד" כולל רק את שם הסרט/ספר, קונספט כללי ביותר ושמות כמה דמויות.
איזה כיף להיות אקדמאי
בחיי, מהתיאור זה נשמע הסרט הסוציולוגי ביותר שלא-ראיתי בחיי – סל מלא קונפליקטים אמריקאים שבלוניים (משפחה או עבודה? פרברים או עיר? פוטבול או רולרבליידס?) ופתרונות חלום-אמריקאי מזויפים (תנו לי לנחש: משפחה וגם עבודה, אבל קודם כל משפחה; פרברים עם ביקורים בעיר; שחרור האשה אבל עצמאות האב; בלה וגם בלה).
ואגב, סטיב מרטין כבר הופיע בכמה תפקידים רציניים, שהמעניין בהם, לדעתי, הוא התפקיד ב-Pennys From Heaven, המיוזיקל האמריקאי המוזר בהיסטוריה.
יש בזה משהו
אגב, נכון שפייפר פראבו משתתפת בסרט? היא היתה ויולט/ג'רסי ב"חופשיות על הבר", ופולי ב"אבודות והוזות". בחורה מוכשרת.
חבל שאין לינק לאתר שלה
כן. מוכשרת בלהיראות טוב.
לא רק
אמנם היא לא משדרת עומק בלתי רגיל, אבל יש לה כריזמה וקול נחמד, וב"אבודות והוזות" עשו המון קלוז אפים יפיפיים על עיניה הנוגות ומלאות ההבעה, שהוכיחו שהיא מוכשרת גם ב"לעשות עיניים נוגות ומלאות הבעה".
עיניים נוגות ומלאות הבעה
אם את רוצה להוכיח את עצמך כשחקנית איכותית ואין לך כוח לכער את עצמך או לעלות במשקל, פשוט תתחילי להתאמן על עיניים נוגות ומלאות הבעה
המממ...זה מזכיר לי סרט דומה...
לא מזמן ראיתי באחת הסינמות איזה סרט ישן כזה על 2 משפחות, אבא מצד אחד ואמא מצד שני, שלכל צד יש מלאנתלפים ילדים. וכמובן שהאמא והאבא מתאהבים ומתחתנים ו…רגע, במחשבה שני'ה זה נשמע לי יותר מידי כמו הבריידי באנץ'.
טוב אז כנראה שההורים התחתנו ואז באו המלא ילדים. הקיצר, משפחה גדולה.
היו מלא קטעים בסרט שאני ראיתי שנשמעו ממש כמו הקטעים שBS דיבר עלי'הם. מן בדיחות ומצבים מצחיקים שכאלה שנוצרו כתוצאה מריבוי הילדים.
נגיד הי'ה קטע שהאבא והאמא (ואולי גם הילדים?) הלכו לסופר לעשות קניות שגרתיות, וכל מוצר שהם לקחו שם הם שמו בעגלה בכמויות. 6 קרטוני חלב וכו'. או שהראו את המשפחה בארוחת בוקר, שהאמא מכינה לילדים סנדויצ'ים לבצפר, ורק באותו בוקר היא מסיימת כיכר לחם שלם על הסנדויצ'ים האלה.
זה גורם לחשוב על משפחות שבאמת חיות ככה.
הממ.
(:
יא! איזה מוזר!
במן מקריות שכזו הסרט עליו דיברתי ישודר היום ב עוד לא הרבה זמן (אחרי הסרט שמשודר עכשיו)(הי! נראה לי שזה ממש עומד להתחיל!). הסרט נקרא 'שלי שלך שלנו' וכן, זה כמו הבריידי באנץ', רק ששם יש לא פחות מ-18 ילדים!
(:
קצת סדר
למעשה, ישנו סרט מקורי משנת 1950 שנקראה גם כן chepaer by the dozen ומבוסס על המשפחה האמיתית שעליה נכתב הספר (שבכלל כתב אותו אחד הילדים). "שלי שלך ושלנו" זה סרט אחר שגם עוקב אחרי משפחה שבה לא נולדו 12 ילדים אלא אבא עם 10 ילדים נישא בשנית לאמא עם 8 ילדים (הסרט משנת 1968 עם לוסיל בול והנרי פונדה). גם את הסרט הזה חידשו השנה אבל הוא לא הגיע להקרנות מסחריות בארץ. מי בא להפגין איתי?
אה… סתם כפרט משעשע… ב"הורים במשרה מלאה" שבו סטיב מרטין גם מגלם אבא מתוסכל ועצבני (אולי באמת יש כאן טייפקאסט) אשתו נכנסת להריון עם הילד הרביעי והוא לחוץ בזמן ומנווט בין קריירה ומשפחה. בתגובה הוא אומר לה 'בואי נעשה 6! בואי נעשה 12 (!) ונעמיד פנים שהם קופסת סופגניות!' (הציטוט לא מדוייק, ידוע…).
ואחרונה לסיום, הספר "הזבנית" (שהוא דווקא לא רע בכלל) הפך לסרט השנה וסטיב מרטין לא משחק שם אבא עצבני. אבל יצא גם המשך ל"12 במחיר אחד". מספיק ודי.
אין צורך בהפגנה
החידוש ל'שלי, שלך ושלנו' עתיד לצאת בארה"ב רק בנובמבר. סביר שהוא יגיע גם לארץ אחר כך. אני בטוח שהוקל לך.
אני יורד מהבריקדות
זהו.
הייתה גם כזו סידרה בערוץ הילדים...
אבא חורג, אמא חורגת.
בעיה
אולי זה דבר לא חשוב ולא פוגע בצפייה אבל תגידו לי אף אחד לא ראה בסרט הזה את המיקרופון כל הזמן מבצבץ מלמעלה?
כמעט תמיד זו בעיה של המקרין, לא של הסרט.
בתעשייה הקולנועית מקובל לשלוח את הפילם לקולנועים כשיש עליו "עודפים". על הגלגל כתוב לאיזו "מסגרת" המקרין צריך להכניס את הסרט, כדי שיראו אותו בצורה הטובה ביותר. אבל יש מקרינים שמכניסים את הסרט ל"מסגרת" לא מתאימה, ומאפשרים לקהל לראות חלקים שהם לא אמורים, כמו למשל מיקרופונים ושאר פריטי הפקה.
לא הגיע הזמן להוסיף את זה
לקובץ שאלות נפיצות?
יש משהו שלא הבנתי...
אם זה כמו שאת אומרת, אז למה לא מורידים את הקטעים שלא אמורים לראות בעריכה? זה נשמע לי קצת תמוה. (אבל אולי זה רק כי אני טיפה בורה בקטע הזה)
אמריקאים, נו.
לפעמים הם מתעקשים לעשות דברים בדרך שלהם…
זה היה קטע הכי מצחיק בסרט :-)
לראות כל הזמן את המיקרופון מבצבץ היה הקטעים הכי מצחיקים בסרט. בהתחלה חשבתי שזה בטעות, ואז ראיתי שזה חוזר על עצמו באופן ממושך. בסוף חשדתי שאולי זאת באמת הבעיה של המקרין ולא הצילום. אבל חוץ מזה, סרט משעמם בטירוף! ;)
למה אין פה ביקורת טובה לשם שינוי?!
אני אישית אהבתי את הסרט- יש טובים ממנו, הרבה יותר טובים ממנו… אבל בעיקרון הוא סרט מאוד נחמד- סרט קלאסי, מצחיק ויפה אני לא מבינה למה עד עכשיו אף אחד לא אמר מילה טובה עליו…
אגב הקטע של המיקרופון- זה בטח בעיה של המקרין, כשאני ראיתי את הסרט לא היו קטעים כאלה- ואני אחת שמבחינה בפשלות למיניהם…
הנה.
גם אני אישית אהבתי את הסרט. יש טובים ממנו, והרבה יותר טובים ממנו, אבל הוא סרט נחמד.
אבל אין בו הרבה יותר מזה. כנראה בגלל זה עד עכשיו (כולה 27 תגובות) אף אחד לא אמר מילה טובה עליו (למרות שאני די בטוחה שראיתי כמה מילים טובות פה ושם).
מבחינת המלצה – סרט למל"מ.
מל''מ?
מודיעין למטרות?
למל''ם =
לא מזיק לא מועיל/מוסיף.
אבוי!
הצבא אכן השחית אותך, אם אתה צריך תרגום סימולטני שלי
תחזור אחריי:
קרפ"ר – קרפ ריבת חלב.
מצ"ח – (ב)מרגריטה – צ'יפס חבל.
ש"ג – שוקולד גדול.
מ"פ – מביא פיצה.
אוקיי, מיציתי.
מל''מ?
מודיעין לפני מבצע?
מוליכים למחצה?
(יפה, שני פירושים שמתאימים בדיוק למצב הביניים שבין לימודים לצבא בו אני נמצא).
חייבת עזרה ממישהו תענו דחוףףףף
למישהו יש מושג איפה יש אתר של ג'ייקוב סמית'?!
יש מנוע חיפוש קטן ואלמוני בשם ''גוגל''
אם תשתמשי בו, למשל ככה:
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls=GGLG,GGLG:2005-26,GGLG:en&q=jacob+smith
אני חושב שתמצאי את מה שאת רוצה.