חשיפה: ייצוג טרנסי בהוליווד
Disclosure

שחקנים ושחקניות מהקשת הטראנסית מדברים על החוויות שלהם מהוליווד.

אורך: 1:48
תאריך הפצה בארה"ב: 19/06/2020
תאריך הפצה בישראל: 19/06/2020

2 תגובות פתח ספוילרים פתח תגובות ישנות

  1. "חשיפה" זה תרגום על הפנים

    Disclosure זה גילוי – כמו בגילוי נאות, עקרון הגילוי המלא, וכו'. זו מילה נקיה ומקצועית, שקשורה במסירת מידע מתוך חובה או אמון (למשל, לספר למישהו על מצב רפואי או כלכלי). למילה "חשיפה" יש קונוטציות של סנסציה, או משהו שלילי שיש לציבור עניין בו, או עירום, או משהו שנעשה כנגד רצונו של האדם (אצלי זה קשור אוטומטית לצהובונים, עם כותרות בנוסח "חשיפה בלעדית! לכלב של כוכבת הקולנוע יש שני זנבות!").

    2
    שופל, מישי ?
    • התלונות אל נטפליקס

      אבל כן אני מבינה מה את אומרת, מצד שני אולי הכוונה כן להביע משהו סנסציוני על העובדה שזה נושא שלא מדברים עליו.

 

כתיבת תגובה

(חובה)

Optionally add an image (JPEG only)