ג'י. איי. ג'ו: סוגרים חשבון
G. I. Joe 2: Retaliation

כח המחץ הוא שם הקוד של חיל המוצב הסודי ביותר בתבל. זהו חיל מאומן היטב ומטרתו ללחום בארגון קוברה, ארגון טרור נפשע שמנסה להשתלט על העולם. כאן גדי עם תכניות הילדים והנוער לערב זה.

סרט מס' 2 בסדרת כח המחץ
תאריך הפצה בארה"ב: 29/03/2013
תאריך הפצה בישראל: 28/03/2013

30 תגובות פתח ספוילרים פתח תגובות ישנות

  1. אז ככה באמת הולכים לקרוא לזה?

    OxyGenociDe

    נשמע כמו סתם עוד קומדיית ילדודס עם דה רוק.

  2. החשבון יתעכב

    Mad_Hatter

    הסרט נדחה עד לסוף מרץ 2013, בשביל המרה ל 3D.

    http://www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=90579

    • זה פשוט דבילי.

      Daniel

      הכי מאכזב זה שהסרט אשכרה נראה טוב, ממש.

      גם כתבו אותו התסריטאים של "זומבילנד" מה שעוד יותר נותן ביטחון שמדובר בסרט טוב.

      מעצבן.

      • התסריטאים של זומבילנד? באמת?

        Mad_Hatter

        אוף, עכשיו אני גם מבואס. היית חייב לציין את זה?

        • הם גם כתבו תסריט מבריק ל"דדפול" שעוד לא יצא לפועל

          Daniel

          אבל קראתי אותו והוא מעולה.

          זה שהם מתחילים לקבל עבודות בסרטים גדולים זה מעולה כי הם תסריטאים מאוד מוכשרים.

          כולי תקווה שלא יעבור זמן עד שהם יהיו הרוברטו אורסי ואלכס קורצמן החדשים, רק עם כישרון.

          1
          זיו הרמלין-שד"ר ?
      • אל תדאג, הסרט לא טוב.

        סרטים טובים לא נדחים בשנה *חודש לפני היציאה*. זה מהלך שאפשר לתאר רק כהיסטרי.

        • מה עם 'הארי פוטר והנסיך חצוי הדם'?

          גם הוא נדחה כמעט ברגע האחרון ביותר מחצי לשנה.

          • גם זאת היתה דחיה מפתיעה מאוד,

            אבל לא באותה רמה: ההכרזה על הדחיה של הארי פוטר הגיעה באוגוסט, כשהסרט היה אמור לצאת בנובמבר – התראה של שלושה חודשים. במקרה של כח המחץ, זה בקושי חודש. להארי, בזמן הדחיה, עוד לא יצא טריילר של ממש; לכח המחץ יש כבר קמפיין פרסומי, כולל שני טריילרים והרבה פרסומות בטלויזיה, שבוודאי השקיעו בהם הרבה כסף שדי ירד לטמיון כרגע. והארי פוטר הוא סרט שההצלחה שלו היא עובדה נתונה מראש; כח המחץ – לא.

        • אני דווקא חושב שכן

          Daniel

          נראה לי שזה "הנוקמים" שגרם להם פתאום להבין כמה "כדאי" להם להמיר לתלת מימד והסרט כעיקרון נמצא בתאריך בו הוא נדחק בין "אמיצה" ל"ספיידרמן המופלא". אז אולי הם פשוט לא סמכו על זה שהוא יעשה הרבה כסף.

          אני בכל מקרה מאמין שהוא טוב.

          • אני לא חושב שהמרה לתלת-מימד תשתלם.

            "הנוקמים" בטח שלא הצליח בגלל שהוא היה בתלת-מימד. זה עזר להכנסות שלו, כמובן, אבל הוא היה שובר שיאים ומתנשא הרבה מעל ליתר הסרטים בחודש האחרון גם בלי תלת-מימד. ויש מספיק דוגמאות לסרטים שהתלת-מימד רק פגע בהם. תלת-מימד יכול להקפיץ את ההכנסות של סרט ב-15% בערך. זה לא יכסה על מה שהם בזבזו עד עכשיו על פרסום לסרט.

            1
            דניאל ?
            • הבעיה בהודעה שלך היא שאתה חושב בהיגיון.

              Daniel

              האולפנים בהוליווד כמעט אף פעם לא חושבים בהיגיון.

              (ובין אם הסרט טוב או לא זה עדיין יהיה נכון לגביהם, אני פשוט רוצה להאמין שזו הסיבה הפעם כי הסרט היה נראה ממש טוב ונורא ציפיתי לו).

    • מוזר מאוד

      כמעט חודש לפני היציאה הסרט נדחה למרחק של יותר מחצי שנה בגלל המרת 3D שבטח לא תשפר את הסרט.
      מצד שני, התאריך החדש ייתן לו מרווח נשימה. במקום להימעך ע"י ספיידרמן ובאטמן בקיץ הוא יקבל תשומת לב בפסח. כך שיהיה אפשר זמן לפתח ציפיות מהסרט.

  3. טריילר חדש

    http://www.comingsoon.net/news/movienews.php?id=96600

    אם הם עושים re-shoots כדי לשים יותר צ'אנינג טאטום, הם בהחלט עושים עבודה טובה בלהסתיר את זה.

    והשורה האחרונה בטריילר משעשעת ביותר. כשתראו תבינו.

  4. אנחנו על המפה?

    נראה שלישראל תהיה הופעה קטנה בסרט. חוץ מזה שמדינתנו הקטנה מופיעה בטיזר כמטרה לתקיפה (היי, אנחנו לא מצרים!), מסתבר שגם ליהקו לסרט את תפקיד נשיא ישראל (ספוילר – זה לא שמעון פרס).

  5. אוכל סרטים

    הסרט הראשון בלט יותר מכל דבר בכך שהאפקטים שלו היו גרועים, לא מספיק מרונדרים ולא קשורים.
    עוד לא ראיתי אבל לפי אבנר שביט בוואלה הסרט חוזר על השטות הזאת שוב. וזה למרות שהתקציב שלו גבוה מאד.
    מה לעזאזל חשבתם לעצמכם שם? בדרך כלל בהוליווד גם אם סרטים הם לא טובים אז הם לכל הפחות עשויים בצורה מקצועית, לא? מה אף אחד בחדרי העריכה לא רואה את מה שכל צופה ממוצע יכול לראות?!

  6. ראיתי אתמול,

    גילת'וניאל

    ודווקא די נהנתי. אולי כי באתי ללא ציפיות, ובכל זאת: מדובר בסרט אקשן חביב ביותר, עם אפקטים טובים ודרכים מגוונות לפוצץ דברים (אם כי הרוב מופיע כבר בטריילר, אשר ממנו הספקתי לשכוח, כי הוא יצא לפני נצח).
    לא ראיתי את הסרט הראשון אז אין לי מקום להשוואה, אך בן זוגי ראה ואמר שהראשון אינו משתווה לשני.

    1
    לטו הראשון ?
    • אבל זה רק

      האיש והאגדה

      אם מתעלמים מהעלילה.

      • כמו שעשו מפיקי הסרט? !:-P!

        (טוב, אני סתם משמיץ. האמת שבכלל לא ראיתי את הסרט החדש. לא דחוף לי).

  7. כל-כך רע שזה טוב

    נתחיל מהדבר הטוב היחיד – האקשן. הוא לא "וואו", אבל הוא כיפי ומגניב כזה, כמו בסרט הקודם. זהו.

    כל השאר פשוט רע. זה התסריט הכי עצל שראיתי לאחרונה. כאילו רצו רק להגיע מסצינת אקשן אחת לשנייה אז זרקו איזו עלילה בשקל תשעים. אני יכול לראות כמה אנשים יושבים סביב שולחן וזורקים רעיונות אקראיים ואיזה מישהו רושם אותם על לוח ובסוף דחסו אותם לתוך תסריט רק כדי שיהיה להם תירוץ לפוצץ דברים עם התקציב הגדול שלהם. מהאנשים שכתבו את "זומבילנד" ציפיתי ליותר. הבמאי עשה שני סרטי "סטפ אפ" ואת הסרט של ג'סטין ביבר אז ממנו בכלל לא היו לי ציפיות. התלת-מימד שנכפה עלינו לא מוסיף דבר ולפעמים מעיק ביותר. אבל עם כמה שזה רע, יצאתי עם הרגשה טובה. זה כל-כך רע שזה טוב.

    אגב, בלי לחשוף כלום, אני לא יודע מה הסיבה האמיתית לדחיית הסרט (חוץ מהמרה ל 3D) אבל זה בהחלט לא היה יותר צ'אנינג טאטום. הוא מופיע על המסך פחות זמן מהפסקת פרסומות בערוץ 2.

    אה, ועוד משהו למתרגמים – זה סרט המשך. יש פה דמות שחוזרת מהסרט הקודם. קוראים לה Snake Eyes. שתי מילים בסיסיות יותר. אז למה, בשם כל הקוברות הקדושות, החלטתם לקרוא לו "עין הנץ"? אנחנו לא ב"אוונג'רס" פה, זה היה קיץ שעבר. Snake זה נחש. יש קצת הבדל בין נחש לנץ. הם אפילו לא מאותה משפחה. אני מוכן להחליק על איזו מילה מסובכת או בדיחה שעובדת רק באנגלית, אבל רבאק, מילה בסיסית!

    1
    אור ?
    • התרגום "עין הנץ" לקוח מהתרגום לעברית של הסדרה המצוירת

      אי-אז בשנות ה-80. לתרגם Snake Eyes ל-"עיני נחש" זה קצת בעייתי (למרות שכבר עשו את זה, בשם של סרט אחר…), כי למרות שמילולית זה נכון, זה מחטיא את המשמעות של הביטוי.

      • אבל אבל אבל

        Kassandra

        איך בדיוק "עיני נץ" לא מחטיא את המשמעות של הביטוי ו"עיני נחש" כן?
        הרי הביטוי הזה בכלל לא קיים בעברית בשני האופנים, והתרגום המילולי והלא מילולי ממש לא מרמזים על המשמעות שלו. לכן זה לא כל כך מובן לי. או שאני מפספסת משהו…

        • "עין הנץ" לא קשור לביטוי המקורי בשום צורה

          (מלבד הקטע של העין), אבל זה שם מגניב כזה, או לפחות נשמע מגניב באותה תקופה. בסרט, מדובר בתרגום מוצלח כי הוא מרפרר לתרגום המקורי של השם, אני חושב.

  8. תגובה שמכילה ספוילר לג'י איי ג'ו ורובוטריקים 3 מאת אוכל סרטים
    • תגובה שמכילה ספוילר לג'יי איי ג'ו סוגרים חשבון מאת האיש והאגדה
      • שתי שניות, רק פתח לי את התיאבון

        אוכל סרטים

        ולא, אני לא מאל קעידה. פשוט העולם של סרטים כאלה לא מכיל אנשים שאכפת לי שישארו בחיים.

  9. תגובה שמכילה ספוילר מאת אוכל סרטים
    • תגובה שמכילה ספוילר לג'י איי ג'ו מאת עידן דקל
 

כתיבת תגובה

(חובה)

Optionally add an image (JPEG only)