הצעקה בה' הידיעה

איך קוראים בעברית ל"צעקה"? אני זוכר, גם אם המפיצים לא

זה עניין קטן מאוד. מדובר כמעט מילולית בקוצו של יוד. אבל אותי זה שיעשע: ככל הנראה שיניתי השבוע את שמו העברי הרשמי של סרט.

לפני יומיים קיבלתי מהיחצ"נים של פורום פילם במייל את הפוסטר העברי הראשון של "הצעקה 4". או לפי האיות בפוסטר, "הצעק4ה".

פוסטר לא רע באופן כללי, אבל יש איתו בעיה: לסרט לא קוראים "הצעקה 4" אלא "צעקה 4". השם שלו באנגלית הוא "Scream" ולא "The Scream", והשמות העבריים הרשמיים של שלושת הסרטים הקודמים בסדרה היו "צעקה", "צעקה 2" ו"צעקה 3". אין סיבה עכשיו להכניס פתאום ה' הידיעה.

הערתי על כך ליחצ"נים, בלי לצפות שיקרה הרבה. גם על "הדייט שתקע אותי" ו"האקסים של החברה שלי – סקוט פילגרים נגד העולם" התלוננתי, וזה לא שינה שום דבר. אבל מתברר שדווקא יש מי שמקשיב לפעמים, כי היום נחת לי בתיבת המייל הפוסטר המתוקן.

שקלתי להמשיך ולהעיר שאת המילה "צעקה" לא מאייתים עם 4, אבל זה כנראה היה כבר מוגזם.